… I have seen the draft versions of the illustrations Larry Rostant did for the French translation of Harbinger of the Storm and Master of the House of Darts.
This would be the point where I go all Gollum and say “my precious” over and over. All I’m allowed to say is that they’re as pretty (or maybe more pretty) than the first one.
In other news, had a pleasant week: saw Chaz Brenchley and his girlfriend Karen Sunday; had dinner with James Patrick Kelly and his wife Pam today; and got my French translation of Harbinger of the Storm to peruse. Also, trying to sort out a synopsis. Almost there…
I am looking forward to see these covers. I loved all the covers of your novels so far. Also I loved “Servant of the Underworld”.
Although I still need to catch up with a few things, writing its review and reading “Harbinger of the Storm” 🙂
aliette
Mihai,
Aw, thank you so much! I have been very lucky with my covers, and it’s also fascinating to see how two publishing houses had two radically different approaches to putting out covers. And glad you’re enjoying the books 🙂
0 comments
Anne Lyle
Oooh, I look forward to seeing those. Larry is the best! (Of course I may be a little biased…)
AE Marling
My rule is that it’s perfectly acceptable to mutter about one’s precious, as long as no one is close enough to overhear.
Glad to hear the covers came out well. Exciting stuff.
aliette
Anne: Larry is awesome, I agree 🙂
AE: it’s OK, everyone is at least a thousand km away… Thanks
Mihai (Dark Wolf)
I am looking forward to see these covers. I loved all the covers of your novels so far. Also I loved “Servant of the Underworld”.
Although I still need to catch up with a few things, writing its review and reading “Harbinger of the Storm” 🙂
aliette
Mihai,
Aw, thank you so much! I have been very lucky with my covers, and it’s also fascinating to see how two publishing houses had two radically different approaches to putting out covers. And glad you’re enjoying the books 🙂
Sorry. Comments are closed on this entry.